Ostatnie wiadomości

Strony: [1] 2 3 4 ... 10
1
Komiksy europejskie / Odp: Clifton
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Tiall dnia Sierpień 19, 2018, 10:27:21 pm »
Co tłumacz, to inna wersja. A (jakby co, nigdy nie czytałem komiksu, nie mam wydania od Egmontu, więc mogę wielką gafę strzelić) przypadkiem inna plansza z tego cyklu nie była w którymś "Yansie"?W ogóle, ciekawe ile osób w Polsce ma 3 wymienione przez ciebie komiksy. Biorąc pod uwagę limitowane wydania dwóch wymienionych tomów, pewnie nie więcej niż 300. No to liczymy  :wink: ty, ja...

"Yans" był pierwszy, dlatego w "B. J. Hawkerze" zostało wykorzystane tłumaczenie tytułu zaproponowane przez Wojtka Birka
2
Komiks - tematy ogólne / Odp: Giełda 4 (oferty wymiany / handlu poza tym tematem będą usuwane)
« Ostatnia wiadomość wysłana przez janex69 dnia Sierpień 19, 2018, 10:22:32 pm »
Dwa Dreddy - Tytan ( okładka limitowana) i Ameryka. Stan bdb., 250 zł z wliczoną wysyłką w wybranej formie.
3
Komiks - tematy ogólne / Odp: Egmont 2018
« Ostatnia wiadomość wysłana przez jeanvanhamme dnia Sierpień 19, 2018, 09:47:24 pm »
Rzadko zwracam uwagę na pracę tłumacza, czy redaktora, wychodząc może niesłusznie z założenia, że dobra praca owych jest niewidoczna. Ale rejza jaka się dzieje w Y: The Last Man od Egmontu jest wybitna. Nie dość, że tłumacz zaczął wyjaśniać niektóre nawiązania do popkultury, czy literatury, to doszedł do wniosku, że polski komiksiarz nie ma pojęcia o sztandarowych utworach Shakespeara. Najwięcej mindf**ku przysporzyła mi dygresja tłumacza, podważająca historyczną zasadność wypowiedzi jednej z postaci. Chodziło o to, że jedna z kobiet objaśniała, iż wyraz "cunt" pochodzi od imienia rzymskiej bogini. Tłumacz poczuł się w obowiązku obalić tezę i wyjaśnić etymologię wyrazu według własnego widzimisię. Fak je! Co tam licentia poetica, interpretacja faktów, czy też różne źródła. Tłumacz wie lepiej. Co gorsza, to objaśnienie w komiksie było wypowiedzią kobiety-czarnego bohatera i mogło być celowo błędne, tylko po to, by uzasadnić władzę Amazonek. Heh. Mowa tu o Krzysztofie Uliszewskim (teraz sprawdziłem). Wydaje mi się, że to dobry tłumacz, Y był jego jednym z pierwszych tytułów dla Manzoku jeszcze. Szkoda, że Egmont nie wprowadził korekty. Diabelnie przeszkadza jego natręctwo do obnażania smaczków w komiksie.
Gdyby tłumaczył beletrystykę Dana Browna, to faktycznie - na każde 100 stron byłoby 150 stron przypisów Krzysztofa z 2008 roku, oddzielne śledztwo w przypisach i kto wie, może nawet inne zakończenie.
4
Komiks - tematy ogólne / Odp: Egmont 2018
« Ostatnia wiadomość wysłana przez absolutnie dnia Sierpień 19, 2018, 09:33:02 pm »
Nie wiem skąd masz takie informacje, ale na pewno w historii tak nie jest. Poza tym obok przepisów polemicznych i dygresyjnych są jeszcze źródłowe i odsyłające... Osobiście uważam przypisy za dodatkową wartość w książce, przy czym irytuje mnie umieszczanie ich na końcu książki lub (co gorsza) na końcu rozdziałów. Tak samo nie lubię harwardzkich, które "zamulają" tekst. Przypisy powinny być na dole strony.


Przypisy źródłowe i odsyłające da się łatwo zastąpić tym, co nazywasz przypisami harwardzkimi. Przypisy polemicznie i dygresyjne natomiast można właczyć w tekst główny (jesli to, co autor ma w nich do powiedzenia, jest ważne) lub wyrzucić (jeśli jest to nieważne). Wrzucanie ważnych i nieważnych uwag w przypisy jest przenoszeniem odpowiedzialności za tekst z siebie na czytelnika.
Osobiście lubię przypisy u dołu strony i lubię ten bałagan, ale lubię też nazywać rzeczy po imieniu: one wprowadzają bałagan.
5
Komiksy europejskie / Odp: Clifton
« Ostatnia wiadomość wysłana przez radef dnia Sierpień 19, 2018, 09:25:20 pm »
Radef, będzie recenzja "Cliftona" na "Kaczej Agencji"?
Niestety nie będzie, tak samo jak wszystkich komiksów wydanych przez Egmont w czerwcu lub później (nie dotyczy to cyklu "Dobre komiksy Disneya" z recenzjami disnejowskich historyjek).
Obecnie najnowsze przemyślenia z różnorakich komiksów publikuje na Instagramie - https://www.instagram.com/kaczkofan/
6
Komiksy europejskie / Odp: Clifton
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Kleszcz dnia Sierpień 19, 2018, 09:19:30 pm »
Radef, będzie recenzja "Cliftona" na "Kaczej Agencji"?
7
Komiksy europejskie / Odp: Clifton
« Ostatnia wiadomość wysłana przez radef dnia Sierpień 19, 2018, 08:54:48 pm »
Chyba coś tu się pomieszało (w tym drugim żadnej amnezji sobie nie przypominam...) Chodzi o romans?
Tak, chodziło o romans.
8
Komiks - tematy ogólne / Odp: Wyprzedaże/promocje- komentarze.
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Koalar dnia Sierpień 19, 2018, 08:39:00 pm »
Właśnie w księgarni PWN można kupować (tak samo mają teraz -15 zł z MasterPassa), zwłaszcza jak można odebrać osobiście. Tam komiksy starsze zwykle mają wyższe rabaty niż na Ravelo (29%), choć chyba mają trochę mniej w bazie pozycji niż Ravelo. No i podobnie jak na Ravelo niektóre komiksy mają jakieś niskie rabaty (10%), ale niekoniecznie te same, co na Ravelo. Warto porównać.
9
Komiksy europejskie / Odp: Clifton
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Garf dnia Sierpień 19, 2018, 08:37:11 pm »
Wstępne grafiki z zapowiedzi miały numerację (więc możesz natknąć się na takie okładki w necie), ale ostatecznie na szczęście z niej zrezygnowano. Nie będzie bałaganu.
10
Komiks - tematy ogólne / Odp: Wyprzedaże/promocje- komentarze.
« Ostatnia wiadomość wysłana przez muaddib85 dnia Sierpień 19, 2018, 08:31:30 pm »
muaddib85
Kultury Gniewu chyba nie warto kupować na Ravelo nawet z tym 15-zł rabatem. Np. Piękna ciemność jest tam za 53,91, odjąć 15 zł = 38,91. Na Bonito jest drożej o 3 grosze :biggrin: Ale chyba każdy tu ma rabat za częste zakupy, czyli odjąć 5% = 36,99.
Ale na PWN piękna ciemność jest już za 42,64, co z rabatem i cashbackiem z planetplus daję lepszą cenę.
Strony: [1] 2 3 4 ... 10