Taką odpowiedź otrzymałem:
"Cześć, historia tego błędu ma nieco bardziej skomplikowane podłoże. Nie jest to wina Kamila Śmiałkowskiego. Śledź facebook'a, niedługo pojawi się tam wyjaśnienie! Dzięki za czujność! Pozdrawiamy!"
EDIT: I już jest oświadczenie:
"
‼️RAT QUEENS i "Okazałe jądra N’rygotha"
‼️
Drodzy czytelnicy,
tak, przyznajemy się do błędu. Niezależnie od tego jak intrygująco brzmi tytuł "Okazałe jądra N'rygotha", jest to błąd. Super, że zwróciliście na niego uwagę! Właściwy tytuł to "Dalekosiężne macki N’rygotha”. Wielkie dzięki, poprawiamy! I bardzo ważna rzecz. Nie jest to błąd tłumacza, a właściwie tłumaczy, bo nad Rat Queens pracują wspólnie Maja Śmiałkowska z Kamilem (prywatnie jej tatą). I naszym zdaniem robią w tym przypadku świetną robotę
👏. Odpowiedzialny za całe zamieszanie jest piszący te słowa redaktor wydawniczy
💂♂️.
PS Swoją drogą nadal uważam, że nasza wersja była całkiem spoko
😊
😊
😉
😉. Jeżeli też tak myślicie, dajcie znać. Może kiedyś wrócimy do "pierwotnej" wersji...
"
Moment oświadczenie i poprawa błędu
Bo niektórzy to się nawet nie potrafią przyznać do błędu i udają że jest wszystko OK.