Autor Wątek: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3  (Przeczytany 383341 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

JanT

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #840 dnia: Kwiecień 08, 2017, 10:37:27 am »
Ale nudzisz:

"oh, sure-- just hangin' around!"

Następnym razem 8 zł  :biggrin:

Offline Blacksad

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #841 dnia: Kwiecień 08, 2017, 01:49:47 pm »
Jak Janek albo ktoś ma dostęp do oryginału to niech mi powie jak tam jest w zeszycie z Two Facem. jest scena że harley trzyma się balustrady i kobieta do niej krzyczy. T. Kłoszewski przetłumaczył to tak

- Nic ci nie jest?
- Jasne, tak tylko zwisam!

czy bardziej by nie pasowało "tak tu tylko sobie wiszę?", jako zwrot częściej spotykany w popkulturze?
Chyba żyjemy w innych popkulturach, bo "hanging around" znaczy "chodzić z kimś", "szwendać się", więc w tym przypadku idealne byłoby "bujać się".
Chrzań się, Smirnov

JanT

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #842 dnia: Kwiecień 08, 2017, 02:13:05 pm »
Takie właśnie są tłumaczenia Tomasza K2.

Offline Murazor

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #843 dnia: Kwiecień 08, 2017, 02:22:38 pm »
Takie właśnie są tłumaczenia Tomasza K2.
I tak lepsze niż nędzne próby bazyliszka. W każdym komiksie znalazłoby się parę zwrotów, które pewnie lepiej by brzmiały inaczej. Jeżeli tym razem "tylko" tyle błędów to jest okej.

JanT

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #844 dnia: Kwiecień 08, 2017, 02:36:13 pm »
W każdym komiksie znalazłoby się parę zwrotów, które pewnie lepiej by brzmiały inaczej.
Zgadza się.

Podczas czytania Harley mnie tam nic nie gryzło (jak np w Wieży Babel) ale porównywać całego już nie będę bo za bardzo to czasochłonne i męczące (nie że jakiś foch po ostatnim  :smile: ) a w dodatku nie jestem jakiś perfekt.

@Bazyl
Jak tam sprawdzanie WW?  :smile:

Offline Murazor

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #845 dnia: Kwiecień 08, 2017, 02:50:51 pm »
Podczas czytania Harley mnie tam nic nie gryzło (jak np w Wieży Babel) ale porównywać całego już nie będę bo za bardzo to czasochłonne i męczące (nie że jakiś foch po ostatnim  :smile: ) a w dodatku nie jestem jakiś perfekt.
Dokładnie, jak coś nie pasuję od rzu to wtedy można rzucić okiem na oryginał, czy tłumacz nie schrzanił. Rozumiem, że przeczytałeś już HQ? Jakaś opinia? Rysunki wiadomo, bo można obejrzeć plansze. A jak z fabuła? Taka sama opinia jak w recenzji DCmaniaka?

JanT

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #846 dnia: Kwiecień 08, 2017, 03:05:14 pm »
Taka sama opinia jak w recenzji DCmaniaka?
Tak  :smile: "autor chyba nie do końca rozumiał postać Harley" z tym się zgadzam całkowicie.
Ale oceniłbym ciut wyżej 3.5/6. Lepsza HQ z Nowego DC.

Offline 8azyliszek

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #847 dnia: Kwiecień 08, 2017, 04:52:28 pm »
"Macie cela jak baba z wesela".

Kłoszewski - seriosly??  :doubt:

I myślicie, że takie tłumaczenie tytułu 19 tomu się utrzyma? Przecież powinno być samo "Luthor"! I od kiedy on jest enigmatyczny? raczej złowieszczy, nieubłagany, odwieczny - takie rzeczy. Enigmatyczny to Metron może być ale nie Luthor.


 
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 08, 2017, 05:38:49 pm wysłana przez 8azyliszek »

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #848 dnia: Kwiecień 08, 2017, 05:41:48 pm »
A ten tytuł czasem początkowo nie brzmiał "Lex Luthor: Człowiek ze stali"?
https://en.wikipedia.org/wiki/Lex_Luthor:_Man_of_Steel




JanT

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #849 dnia: Kwiecień 08, 2017, 05:52:37 pm »
Ze stopki Egmontowego wydania "...in LEX LUTHOR: MAN OF STEEL 1-5.

Okładki pojedynczych zeszytów:



Ty się Bazyl na siłę już tych błędów doszukujesz i to jeszcze w zapowiedziach  :biggrin:

Offline pitt

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #850 dnia: Kwiecień 08, 2017, 05:54:55 pm »
Jako pięcioczęściowe mini nazywało się to Lex Luthor: Man of Steel, TPB wyszedł jako Luthor, Egmont u nas też wydał jako Luthor. Kto wie dlaczego u nas w WKKDC wychodzi to jako Lex Luthor. :smile:

EDIT: niewidzialny ninja mnie ubiegł.

EDIT 2:
Cytat: JanT
Ty się Bazyl na siłę już tych błędów doszukujesz i to jeszcze w zapowiedziach  :biggrin:
jak to nie błąd, jak błąd. :)
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 08, 2017, 06:01:24 pm wysłana przez pitt »

Offline 8azyliszek

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #851 dnia: Kwiecień 08, 2017, 06:25:22 pm »
@pitt
+1

Przecież chodzi o to, że Egmont jak to wydawał w 2015 roku to dał tytuł tylko "Luthor" bo to lepiej brzmi. A teraz ten sam komiks wydadzą jako "Lex Luthor" i na razie nie zanosi się by na dole był podpis "Człowiek ze Stali" co jeszcze by miało jakiś sens. Samo Lex Luthor wygląda gorzej od obu powyższych wariantów.



BTW - marian381 - będziesz robił porównanie obu wydań jak z Długim Halloween i Catwoman??

Offline marian381

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #852 dnia: Kwiecień 08, 2017, 06:31:21 pm »
Tak, będzie pewnie jakoś w weekend przed wydaniem z kolekcji. Co do tytułu to już szukacie problemów na siłę, co to za różnica?
Kolekcja Komiksy Star Wars https://www.facebook.com/KolekcjaKomiksyStarWars/

Zapraszamy na http://Filmozercy.com - największy serwis z recenzjami i artykułami o filmach i komiksach.

Prezentacje polskich komiksów DC i Marvela:
https://www.youtube.com/channel/UCJ0BO3m5KIFciuSJc5qkbJQ

Offline 8azyliszek

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #853 dnia: Kwiecień 08, 2017, 06:38:27 pm »
Tak jasne - Tragedia i triumf, Upadek i wzlot, co za różnica.
Ale daj zdjęcia obu komiksów na raz.

mkolek81

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics - cz. 3
« Odpowiedź #854 dnia: Kwiecień 08, 2017, 07:35:23 pm »
Chciałbym zwrócić uwagę że z tytułem tomu Harley Quinn też było zamieszanie. Podejrzewam, że za to może odpowiadać Eaglemoss, tak jak w przypadku WKKM za okładki odpowiada Hachette a nie Mucha.

 

anything