trawa

Autor Wątek: Sideca  (Przeczytany 405801 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline piotrassss

Odp: Sideca
« Odpowiedź #15 dnia: Grudzień 20, 2013, 04:32:10 pm »
Dostałem dziś integral Rorka. Przepiękna rzecz! Nie mogę się doczekać zapowiedzi Sideca na 2014 rok.

A gdzie kupiłeś ? W Gildii jest dostępność 1-2 dni, a ja bym chciał 24h.

Offline adro

Odp: Sideca
« Odpowiedź #16 dnia: Grudzień 20, 2013, 04:48:35 pm »
No ja czekam na mikolaja, ktory ma mi przyniesc w worku kota i rorka :razz:
pzdr
tylko cisza i spokoj moga nas uratować
ALIVE AND KICKING!!!
King of Pop is dead... :(:(
Czesc Semicowi, to JUZ 20 lat!!!!
Czesc Prezydentowi RP i Jego Malzonce!!!
Czesc wszystkim poleglym pod Smolenskiem Bohaterom!!!

Offline Dariusz Hallmann

  • Szafarz bracki
  • *****
  • Wiadomości: 3 391
  • Total likes: 2
  • Batman: Ben Affleck Case
Odp: Sideca
« Odpowiedź #17 dnia: Grudzień 20, 2013, 04:51:09 pm »
Dostałem dziś integral Rorka. Przepiękna rzecz!
A mógłbyś napisać, kto jest autorem przekładu? Z góry dzięki!

ramirez82

  • Gość
Odp: Sideca
« Odpowiedź #18 dnia: Grudzień 20, 2013, 04:53:43 pm »

A gdzie kupiłeś ? W Gildii jest dostępność 1-2 dni, a ja bym chciał 24h.

W Gildii. Zamówione jakiś czas temu. Wczoraj wysłane, dziś dostałem.


A mógłbyś napisać, kto jest autorem przekładu? Z góry dzięki!

Anna Tillet.

Offline Death

Odp: Sideca
« Odpowiedź #19 dnia: Grudzień 20, 2013, 04:56:58 pm »
Kot Rabina i Rork są już dostępne w Literackiej.

Offline mr.castor

Odp: Sideca
« Odpowiedź #20 dnia: Grudzień 20, 2013, 05:00:10 pm »
 
Kot Rabina i Rork są już dostępne w Literackiej.
Ale wysyłka 6 stycznia ( takie info mają na stronie )

Offline Dariusz Hallmann

  • Szafarz bracki
  • *****
  • Wiadomości: 3 391
  • Total likes: 2
  • Batman: Ben Affleck Case
Odp: Sideca
« Odpowiedź #21 dnia: Grudzień 20, 2013, 05:01:14 pm »
Anna Tillet.
Pani Tillet pisze o sobie tak:
    Jestem tłumaczem przysięgłym jęz. francuskiego. Moja oferta obejmue:
    - tłumaczenia prawnicze (w tym tłumaczenie umów, statutów, ustaw)
    - tłumaczenie korespondencji handlowej
    - tłumaczenie dowodów rejestracyjnych, aktów ślubu i urodzenia, wyciągów z rejestrów handlowych
    - tłumaczenia techniczne
    - konsultacje i pomoc cudzoziemcom w załatwianiu różnego rodzaju spraw drogą telefoniczną lub mailową
    - korektę tekstów


No to ciekawe, jak jej poszło z tekstem literackim (oczywiście na usługach komiksu :))?

Offline wilk

Odp: Sideca
« Odpowiedź #22 dnia: Grudzień 22, 2013, 10:38:12 am »
Pani Tillet pisze o sobie tak:
    Jestem tłumaczem przysięgłym jęz. francuskiego. Moja oferta obejmue:
    - tłumaczenia prawnicze (w tym tłumaczenie umów, statutów, ustaw)
    - tłumaczenie korespondencji handlowej
    - tłumaczenie dowodów rejestracyjnych, aktów ślubu i urodzenia, wyciągów z rejestrów handlowych
    - tłumaczenia techniczne
    - konsultacje i pomoc cudzoziemcom w załatwianiu różnego rodzaju spraw drogą telefoniczną lub mailową
    - korektę tekstów


No to ciekawe, jak jej poszło z tekstem literackim (oczywiście na usługach komiksu :))?
Na pewno lepiej niż w przypadku przekładu Rorka z Twojego Komiksu. Na razie przeczytałem tylko tom 0 ale sprawdziłem też, że na pewno nie ma już tego nieszczęsnego "w każdym bądź razie". :)

Offline freshmaker

Odp: Sideca
« Odpowiedź #23 dnia: Grudzień 22, 2013, 05:50:58 pm »
wilku - miód na moje serce. w każdym bądź razie, odbierało dużo przyjemności z lektury. pamiętam też mocną dyskusję na ten temat na tym forum albo na forum wrak-a.
"...żyję jak król i łamię non-stop prawo..."
mój ulubiony aktor antysemita Mel Gibbons

Offline Death

Odp: Sideca
« Odpowiedź #24 dnia: Grudzień 22, 2013, 05:52:24 pm »
Jak czytałem niedawno Władców Chmielu, to "w każdym bądź razie" jeździło wiertarką po mojej psychice.

fragsel

  • Gość
Odp: Sideca
« Odpowiedź #25 dnia: Grudzień 22, 2013, 06:17:43 pm »
Jak czytałem niedawno Władców Chmielu, to "w każdym bądź razie" jeździło wiertarką po mojej psychice.

jak cofam się wstecz pamięcią to też w ostatnim okresie czasu (fakt autentyczny - w miesiącu wrześniu bodajże) sam osobiście czytałem "Władców Chmielu" (dlatego ponieważ udało się wywrzeć tej historii na mnie piętno i chciałem powtórzyć ponownie to doświadczenie, wrócić z powrotem do dawnych czasów) i nie  pamiętam w ogóle wcale tego "w każdym bądź razie" na które zwracali uwagę poprzednicy przede mną

muszę być na przyszłość bardziej uważniejszy...

albo może to dobrze, że tego nie zauważam...

Offline badday

Odp: Sideca
« Odpowiedź #26 dnia: Grudzień 22, 2013, 07:00:41 pm »
jak cofam się wstecz pamięcią to też w ostatnim okresie czasu (fakt autentyczny - w miesiącu wrześniu bodajże) sam osobiście czytałem "Władców Chmielu" (dlatego ponieważ udało się wywrzeć tej historii na mnie piętno i chciałem powtórzyć ponownie to doświadczenie, wrócić z powrotem do dawnych czasów) i nie  pamiętam w ogóle wcale tego "w każdym bądź razie" na które zwracali uwagę poprzednicy przede mną

muszę być na przyszłość bardziej uważniejszy...

albo może to dobrze, że tego nie zauważam...


Post roku:)

Offline vision2001

Odp: Sideca
« Odpowiedź #27 dnia: Grudzień 24, 2013, 03:03:12 pm »
A oto fragment postu z FB:



Plany komiksowe 2014 wyglądają następująco:

- "Koziorożec" wydawany w dalszym ciągu co miesiąc. Także w lipcu i sierpniu. Przerwy wakacyjnej nie będzie również dla książek. Pod koniec przyszłego roku przeanalizujemy sprzedaż w miesiącach wakacyjnych z pozostałymi i jeśli wynik będzie znacznie niższy to w 2015 zrobimy przerwę wakacyjną.

- "Rork tom 2" wydamy między marcem a czerwcem 2014. Chcemy przygotować go wolniej niż pierwszy tom (czyt. bez ofiar wśród komputerów i mroczków przed oczami). Po wydaniu tego tytułu wybierzemy nowy komiks do publikacji. Kwestia otwarta.

- "Raffington Event" autorstwa Andreasa (a jakże) prawdopodobnie zostanie wydany w drugiej połowie 2014. Obecnie Lombard przygotowuje materiały do druku. Nie wiemy jeszcze kiedy je otrzymamy. Możemy wydać go znacznie wcześniej, ale lepiej podać późniejszą datę, nawet jeśli jest ona mocno orientacyjna.
DOBRA ALTERNATYWA DLA forum.gildia.pl:
---> https://forum.komikspec.pl/ <---

Offline Death

Odp: Sideca
« Odpowiedź #28 dnia: Grudzień 24, 2013, 04:07:57 pm »
Po wydaniu tego tytułu wybierzemy nowy komiks do publikacji. Kwestia otwarta.
Proszę Sideco, ładnie, a może nawet na klęczkach. Skład główny. Tylko on. Nic innego się nie liczy.

Offline maximumcarnage

Odp: Sideca
« Odpowiedź #29 dnia: Grudzień 24, 2013, 04:19:06 pm »
Skoro kwestia otwarta, to niech może zrobią ankietę.

 

anything