Autor Wątek: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA  (Przeczytany 464801 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline lipaz

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1125 dnia: Styczeń 02, 2013, 09:46:56 am »
łooo no widzę że najlepsze na początek... no to nieźle nie trzeba będzie długo czekać;)


Offline marceli

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1126 dnia: Styczeń 02, 2013, 10:43:44 am »
Super. Następny komiks po Venomie, który zakupię do kolekcji.
 
Bardzo chętnie wyjaśniłbym Ci to wszystko w cztery oczy frajerze.

ramirez82

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1127 dnia: Styczeń 02, 2013, 01:29:49 pm »
Bajera! Wolverine, Birth of Venom, Dark Phoenix, same starocie. Po Dark Phoenix życzę sobie Ostatnie łowy Kravena.

Offline Slayer777

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1128 dnia: Styczeń 02, 2013, 06:31:39 pm »
fajnie, mi w ogóle prenumeraty chyba nie wysłali... do dnia dzisiejszego jej nie otrzymałem..

Offline Shinue

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1129 dnia: Styczeń 02, 2013, 07:13:26 pm »
napisz do pani Moniki  i się zapytaj.

ps. mój numer na paczce 1825. komiksy dotarły bez folii ale nieuszkodzone. kubek w jednym kawałku.

Offline Alghaar

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1130 dnia: Styczeń 02, 2013, 08:20:11 pm »
Witam,

Ja przesyłkę otrzymałem dzisiaj, podobnie jak powyżej komiksy bez folii ale nie uszkodzone, kubek też w jednym kawałku. I w sumie tak wyszło, że mam po dwa egzemplarze 2 i 3 tomu :)

Offline Macias

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1131 dnia: Styczeń 02, 2013, 10:02:38 pm »
Dark Phoenix jest następna po Venomie.


http://polski-geek.blogspot.com/2013/01/a-6-tom-kolekcji-to.html
Tragedia. Takie ramotki, które w mniejszym lub większym stopniu były już u nas wydane to słaby wabk na czytelników. Tylko część pasjonatów kupi, a nowi czytelnicy specjalnie się nie zachwycą tymi jakby nie patrzeć dość czerstwymi już komiksami.
Na moje pierwsze tomy to powinny być głównie nowości, co jakiś czas poprzeplatane starociami. Ale z drugiej ja się gówno na wydawaniu i marketingu znam.

Offline amsterdream

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1132 dnia: Styczeń 02, 2013, 11:01:00 pm »
DPS czerstwa? Dark Phoenix Saga mimo upływu lat praktycznie nic się nie zestarzała. Ja bym o sprzedaż się nie martwił bo masa ludzi na to czeka a sam komiks niemal już wygrał najnowszą Arenę na Avalonie.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 02, 2013, 11:17:18 pm wysłana przez amsterdream »

Offline Slayer777

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1133 dnia: Styczeń 02, 2013, 11:22:14 pm »
napisz do pani Moniki  i się zapytaj.

ps. mój numer na paczce 1825. komiksy dotarły bez folii ale nieuszkodzone. kubek w jednym kawałku.

Jakiej Pani Moniki ?? Jutro dzwonie, bo miałem ogólnie problem na początku, miałem prenumeratę od tomu III i musiałem to wyjaśniać poprzez obsługę klienta.
Pierwsza prenumerata w życiu i już probleme...
« Ostatnia zmiana: Styczeń 02, 2013, 11:51:32 pm wysłana przez Slayer777 »

Offline Piotruposz

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1134 dnia: Styczeń 03, 2013, 01:08:10 am »
Czy ktoś z Was również zauważył, że będziemy w pewien sposób oszukani i obietnica pięknej panoramy na grzbietach komiksów zostanie sporo przycięta względem tego, co było widać na zdjęciu poglądowym?

Przyjrzałem się grzbietom pierwszych 3 tomów i zauważyłem, że obrazek na nich jest ucięty w miejscu, które oznaczyłem żółtą linią (Hulk i Wolverine tracą krocza, Spider-Man stopę, a Iron Man obie):


W zagranicznej edycji kolekcji obrazek też jest ścięty od dołu, ale chyba nieco mniej, niż u nas.

Co o tym sądzicie? Ja w ogóle nie jestem zwolennikiem tego aby tytuły na grzbietach zostały zastąpione przez obrazek, a teraz jestem poirytowany jeszcze bardziej, bo mam wrażenie, że jest on bezmyślnie przycinany, byleby się tylko zmieścił i nikt nie pokusił sie o dokładne obliczenie tego. Poza tym na moich 3 tomach nie jest to równe. Na jednym wyżej, na drugim niżej.
Jak myślicie, czy jest możliwość, że obrazka zabraknie na ostatnie tomy lub np. będzie go za dużo? Odnoszę wrażenie, że ta grafika poglądowa jest bardzo poglądowa.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 03, 2013, 01:11:31 am wysłana przez Piotruposz »

Offline Dreadnought

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1135 dnia: Styczeń 03, 2013, 07:49:00 am »
Dark Phoenix Saga świetna wiadomość !!! Lecą największymi hitami z listy.
Part man, part machine - all cybercommando.

Offline HaVoK

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1136 dnia: Styczeń 03, 2013, 10:00:50 am »
Cieszę się, że TDPS ukaże się tak szybko. To wspaniała historia o przyjaźni miłości i poświęceniu. Pełna dramaturgii i niezwykłych rysunków Byrne'a. W żadnej innej historii nie kibicowałem tak mutantom w ich zmaganiach. Plusem jest też, że czytelnicy będą mieli porównanie z Astonishing X-Men (Whedon w kilku momentach ostro czerpie inspiracje czy też oddaje hołd Sadze o Mrocznej Phoenix).

Z drugiej strony szkoda, że nie ukaże się jakaś nowsza pozycja. Staroci z ubiegłego wielu jest dość mało, a tu już w 6 numerach trzy starsze pozycje się ukażą. Ciekawe co będzie wydane w 7 tomie. Mam nadzieje, że coś lepszego od Extremis.



N.N.

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1137 dnia: Styczeń 03, 2013, 11:32:20 am »
Własnie zacząłem czytać "Extremis" i już cierpię. Tłumaczenie jest rozpaczliwie niedobre. Weźmy chociaż zdanie: "Doktor Killian się postrzelił. Może zabił. Chyba nie żyje. Nie ma części głowy". Zdaję sobie sprawę, że w wersji angielskiej to też najprawdopodobniej nie brzmiało dobrze, ale tłumacz wykazał się tu absolutnym brakiem rozsądku: użycie słów "może" i "chyba" sugeruje prawdopodobieństwo. Przy czym "może" jest dość bliskie określeniu prawdopodobieństwa 50:50 (może się zabił, może nie). Słowo "chyba" oznacza, że prawdopodobieństwo śmierci jest większe niż przeżycia (75:25%). Tymczasem koleś nie ma części głowy. Wnioskując z obrazka, na którym widać, jak przykłada sobie do głowy pistolet, brakuje mu tej części głowy, w której jest mózg (jakby by mu brakowało dolnej szczęki, miałby szansę przeżyć).
Nie jest to pierwszy kiks tłumacza. Dwie strony wcześniej jest zdanie: "Jednak świadomość, że trzeba było to zrobić, nie zmniejsza ciążącego na mnie brzemienia". Jak skreślicie z tego zdania "jednak", zdecydowanie nabierze ono sensu.
Dwie strony wcześniej jest dialog:
Stark: Dwa tysiące lat temu, gdy nasi starsi zaczynali nas wkurzać, wysyłaliśmy ich na pustynię, żeby umarli.
Jego sekretarka: A teraz płacą nam za to pensje.
Logika mi podpowiada, że sekretarka mówi, iż bierze pensję za wkurzanie Starka. Zdanie jednak komunikuje, że bierze pensję za wysyłanie starszych na pustynię.
Dwie strony wczesniej nie ma żadnych błedów, ale tylko dlatego, że jedyne wypowiedzi tam brzmią: Hhhehhgghh
Hurgk. HHRRGAAAHH
AAAAAAAA

Dalej jeszcze nie doczytałem, ale nie spodziewam się, że będzie lepiej. jest to ewidentny przypadek położenia lachy na tłumaczeniu.


knypcio

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1138 dnia: Styczeń 03, 2013, 11:46:41 am »
"Doktor Killian się postrzelił. Może zabił. Chyba nie żyje. Nie ma części głowy".
W oryginale: 'Dr. Killian shot himself, killed himself maybe. I think he's dead, part of his head's missing'.


Stark: Dwa tysiące lat temu, gdy nasi starsi zaczynali nas wkurzać, wysyłaliśmy ich na pustynię, żeby umarli.
Jego sekretarka: A teraz płacą nam za to pensje.


Stark: 'Two thousand years ago we used to send our elders into the desert to die when they started bugging us.'
Sekretarka: 'And now we have salaries and winnebagos. Life is though.'


Zostawiam tutaj bez komentarza (:
« Ostatnia zmiana: Styczeń 03, 2013, 01:07:13 pm wysłana przez knypcio »

N.N.

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA
« Odpowiedź #1139 dnia: Styczeń 03, 2013, 12:08:31 pm »
W oryginale: 'Dr. Killian shot himself, killed himself maybe. I think he's dead, part of his head's missing'.



Stark: 'Two thousand years ago we used to send our elders into the desert to die when they started bugging us.'
Sekretarka: 'And now we have salaries and winniebagos. Life is thought.'


Zostawiam tutaj bez komentarza (:
A może jednak byś skomentowała? Z kontekstu wielostronicowej dyskusji wynika, że nie każdy wyłapuje subtelności angielszczyzny, a ja nie chciałbym się wymądrzać, korzystając z przykładów, które Ty wyszukałaś.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 03, 2013, 12:51:23 pm wysłana przez N.N. »